ОБЩЕЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЭКЗОТИЗМОВ И ОСОБЕННОСТИ ИХ ПЕРЕВОДА

  • Марина Гочоглановна Алиева Лесосибирский педагогический институт, филиал Сибирского Федерального Университета
  • Яна Станиславовна Славкина Институт архитектуры и дизайна, Сибирский федеральный университет
  • Ника Сергеевна Тарасюк Лесосибирский педагогический институт, филиал Сибирского Федерального Университета
Ключевые слова: перевод, восприятие, язык, народ, особенности, реалии

Аннотация

Язык любого народа никогда не живет отдельной, замкнутой жизнью. Это элемент системного единства. И между языками всегда происходит взаимодействие, особенно в области лексики. Освоение заимствованных слов - это процесс, длящийся на протяжении многих лет. В работе рассмотрен материал, обозначающий понятие экзотизма, их классификации и трудности перевода. В наши дни межкультурное общение протекает постоянно и в огромных масштабах, и его успех во многом зависит от правильного донесения культурных особенностей народов.

Биографии авторов

Марина Гочоглановна Алиева, Лесосибирский педагогический институт, филиал Сибирского Федерального Университета

студент ЛПИ; Россия, г. Лесосибирск

Яна Станиславовна Славкина, Институт архитектуры и дизайна, Сибирский федеральный университет

студент СФУ; Россия, г. Красноярск

Ника Сергеевна Тарасюк, Лесосибирский педагогический институт, филиал Сибирского Федерального Университета

студент ЛПИ; Россия, г. Лесосибирск

Опубликован
2019-05-13
Раздел
Науки об обществе